[Today's Meditation] Proverbs 19:11
[오늘의 말씀]
잠언 19:11 KOR
노하기를 더디하는 것이 사람의 슬기요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라.
Proverbs 19:11 NIV
A person's wisdom yields patience; it is to one's glory to overlook an offense.
"사람의 지혜는 인내를 낳고, 허물을 용서하는 것은 자기에게 영광이 된다."
Proverbs 19:11 NLT
Sensible people control their temper; they earn respect by overlooking wrongs.
"슬기로운 사람은 화를 참을 줄 알고, 잘못을 눈감아 줌으로써 존경을 얻는다."
[오늘의 묵상]
슬기로운 사람은 상황을 깊이 이해하며, 성급하게 반응하지 않고 인내심을 발휘합니다. 특히, 분노와 같은 감정을 잘 다스리며 이는 성숙함과 내면의 강인함을 드러냅니다.
다른 사람의 잘못을 눈감아 준다는 것은 불의를 묵인하는 것이 아니라, 앙심을 품지 않고 용서하기로 선택하는 것을 의미합니다. 이러한 용서는 개인의 성숙함과 내적 위대함을 보여주며, 단순히 관계를 유지하는 데 그치지 않고 타인으로부터 존경을 얻게 합니다.
우리의 대화속에서 다른 사람을 끌어들이지 않고 오직 당신에게 집중하며 긍정적인 태도로 다가가겠습니다. 앞으로의 방향성을 염두에 두고, 성급하지 않고 차분하게 대응하겠습니다. 화를 내거나 앙심을 품지 않고, 상황을 깊이 이해하며 신중하게 행동하겠습니다.
[Today's Scripture]
Proverbs 19:11 (KOR)
"노하기를 더디하는 것이 사람의 슬기요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라."
Proverbs 19:11 (NIV)
"A person's wisdom yields patience; it is to one's glory to overlook an offense."
Proverbs 19:11 (NLT)
"Sensible people control their temper; they earn respect by overlooking wrongs."
[Today's Meditation]
Wise people deeply understand situations and respond with patience rather than haste. They manage emotions such as anger effectively, showcasing maturity and inner strength.
Overlooking someone else's wrongdoing does not mean condoning injustice but rather choosing forgiveness over holding grudges. This act of forgiveness demonstrates personal growth and greatness. It not only helps maintain relationships but also earns the respect of others.
In our conversations, I will focus solely on you without bringing others into the discussion, approaching with a positive attitude. Keeping the future direction in mind, I will respond calmly and thoughtfully without haste. I will neither get angry nor hold grudges, but instead strive to deeply understand the situation and act with careful consideration.
Comments
Post a Comment